Cantique de Racine
Composer: Marcel Dupré, 1912
Text: Jean Baptiste Racine (1639-1699)
Original Score: Choir & orchestra (2 Fl, 2 Hb, 2 Cl, 2 Bn, 2 Hn, 2 Trp, 3 Trb, Timb, Str)
Premiere performance: June 1st, 1912 Cirque, Rouen
Arrangement for organ: Tobias Frank
Cantique de Racine | Canticle of Racine |
---|---|
Source ineffable de lumière, Verve (Verbe) en qui l’Éternel contemple sa beauté ; Astre, dont le soleil n’est que l’ombre grossière ; Jour sacré, dont le jour emprunte sa clarté ; | Indescribable source of light, Word in which the Eternal contemplates its beauty; Star, of which the sun's radiance is but a rough trace, Holy Day, to whom the day lends its brightness. |
Lève-toi, Soleil adorable, Qui de l’éternité ne fais qu’un heureux jour ; Vers enfin à nos yeux ta clarté secourable, Et répands dans nos cœurs le feu de ton amour. | Arise, adorable Sun, Who of eternity makes but one happy day; Let thy merciful light shine before our eyes, And spread in our hearts the fire of thy love. |
Prions aussi l’auguste Père, Le Père dont la gloire a devancé le temps, [Le Père tout-puissant en qui le monde espère,] Qu’il soutienne d’en haut ses fragiles enfants. | Let us also pray to our Most Revered Father, The Father whose glory reaches far beyond the ages, [The Almighty Father in whom all the world hopes,] May he support his fragile children from above. |
Gloire à toi, Trinité profonde, Père, Fils, Esprit-Saint : qu’on t’adore toujours, Tant que le soleil d’or éclairera le monde, Quand les siècles même auront fini leur cours. | Glory to you, sublime Trinity, God the Father, Son and Holy Spirit: may you always be adored, As long as the golden sun illuminates the world, And the centuries have ended their course. |